Automatisch generierte Übersetzung
Original anzeigen
Übersetzung anzeigen
A monumental pair of Japanese Meiji period Imari Porcelain vases, dating from the late 19th Century. Each vase features a bulbous shape with the traditional scalloped rim, over the body decorated with reserve panels depicting court garden scenes and smaller shaped panels with views of Mount Fuji on chrysanthemums and peonies background adorned with phoenixes. Each signed to the base with a three-character mark and on the top of each large panel with a two-character mark. Instill a certain elegance to a special place in your home with these fabulous vases. Condition: In excellent condition, with no chips, cracks or damage, please see photos for confirmation. Dimensions in cm: Height 61 x Width 26 x Depth 26 Dimensions in inches: Height 24.0 x Width 10.2 x Depth 10.2 Imari ware Imari ware is a Western term for a brightly-coloured style of Arita ware Japanese export porcelain made in the area of Arita, in the former Hizen Province, northwestern Kyushu. They were exported to Europe in large quantities, especially between the second half of the 17th century and the first half of the 18th century. Typically Imari ware is decorated in underglaze blue, with red, gold, black for outlines, and sometimes other colours, added in overglaze. In the most characteristic floral designs, most of the surface is coloured. The style was so successful that Chinese and European producers began to copy it. Sometimes the different overglaze styles of Kakiemon and Kutani ware are also grouped under Imari ware. The name derives from the port of Imari, Saga from which they were shipped to Nagasaki, where the Dutch East India Company and the Chinese had trading outposts. In the West the multi-coloured or "enamelled" wares became known as "Imari ware", and a different group kakiemon, while blue and white wares were called "Arita ware", in fact, the two types were often produced at the same kilns. Today, the use of "Imari" as a descriptor has declined, and they are often called Arita wares (or Hizen wares, after the old province). Imari ware was copied in both China and Europe and has been continuously produced to the present day. Early Imari (shoki imari) is a traditional and somewhat confusing term used for very different wares that were made around Arita before about 1650. The porcelains are generally small and sparsely painted in underglaze blue for the domestic market, but there are also some large green celadon dishes, apparently made for the southeast Asian market, in a porcellaneous stoneware. Arita's kilns were set up in the 17th century after kaolin was discovered in 1616. A popular legend attributes the discovery to an immigrant Korean potter, Yi Sam-pyeong (1579–1655), although most historians consider this doubtful. After the discovery, some kilns began to produce revised Korean-style blue and white porcelains, known as Early Imari, or "Shoki-Imari". In the mid-17th century, there were also many Chinese refugees in northern Kyushu due to the turmoil in China, and it is said that one of them brought the overglaze enamel colouring technique to Arita. Thus Shoki-Imari developed into Ko-Kutani, Imari, and later Kakiemon, which are sometimes taken as a wider group of Imari wares. Ko-Kutani was produced around 1650 for both export and domestic market. Kutani ware is characterized by vivid green, blue, purple, yellow and red colours in bold designs of landscapes and nature. Blue and white porcelain pieces continued to be produced and they are called Ai-Kutani. Ko-Kutani Imari for the export market usually adopted Chinese design structure such as Kraak style, whereas Ai-Kutani for the domestic market were highly unique in design and are accordingly valued very much among collectors. Ko-Kutani style evolved into Kakiemon-style Imari, which was produced for about 50 years around 1700. Kakiemon was characterized by crisp lines and bright blue, red and green designs of dramatically stylized floral and bird scenes. Imari achieved its technical and aesthetic peak in the Kakiemon style, and it dominated the European market. Blue and white Kakiemon is called Ai-Kakiemon. The Kakiemon style transformed into Kinrande in the 18th century, using underglaze blue and overglaze red and gold enamels, and later additional colours. Imari began to be exported to Europe when the Chinese kilns at Jingdezhen were damaged in the political chaos and the new Qing dynasty government halted trade in 1656–1684. Exports to Europe were made through the Dutch East India Company, and in Europe the designation "Imari Porcelain" connotes Arita wares of mostly Kinrande Imari. Export of Imari to Europe stopped in the mid-18th century when China resumed export to Europe since Imari was not able to compete against Chinese products due to high labour costs. By that time, however, both Imari and Kakiemon styles were already so popular among Europeans that the Chinese export porcelain copied both, a type known as Chinese Imari. At the same time, European kilns, such as Meissen and English potteries such as Johnson Bros. and (Royal) Crown Derby, also imitated the Imari and Kakiemon styles. Export of Imari surged again in the late 19th century (Meiji era) when Japonism flourished in Europe. Thus in the western world today, two kinds of true Japanese Imari can be found: that exported in the mid-Edo period, and that exported in the Meiji era. From the viewpoint of collectors, these two types are completely different, though Kinrande appearances are similar.
Ein monumentales Paar japanischer Imari-Porzellanvasen der Meiji-Zeit aus dem späten 19. Jahrhundert. Jede Vase hat eine bauchige Form mit dem traditionellen gewellten Rand, über dem Körper dekoriert mit Reserve-Panels, die Hofgarten-Szenen und kleinere geformte Panels mit Ansichten des Berges Fuji auf Chrysanthemen und Pfingstrosen Hintergrund geschmückt mit Phönixen. Jedes Stück ist auf dem Sockel mit einer Drei-Zeichen-Marke und auf der Oberseite jeder großen Tafel mit einer Zwei-Zeichen-Marke signiert. Verleihen Sie einem besonderen Ort in Ihrem Heim mit diesen fabelhaften Vasen eine gewisse Eleganz. Zustand: In ausgezeichnetem Zustand, ohne Chips, Risse oder Beschädigungen, siehe Fotos zur Bestätigung. Maße in cm: Höhe 61 x Breite 26 x Tiefe 26 Maße in Zoll: Höhe 24,0 x Breite 10,2 x Tiefe 10,2 Imari-Ware Imari-Ware ist eine westliche Bezeichnung für einen farbenfrohen Stil von Arita-Ware, japanischem Exportporzellan, das in der Gegend von Arita in der ehemaligen Provinz Hizen im Nordwesten von Kyushu hergestellt wurde. Sie wurden in großen Mengen nach Europa exportiert, vor allem zwischen der zweiten Hälfte des 17. und der ersten Hälfte des 18. Jahrhunderts. Typischerweise wird Imari-Ware in Unterglasurblau dekoriert, wobei Rot, Gold, Schwarz für Konturen und manchmal auch andere Farben in Überglasur hinzugefügt werden. Bei den charakteristischen floralen Mustern ist der größte Teil der Oberfläche farbig. Der Stil war so erfolgreich, dass chinesische und europäische Hersteller begannen, ihn zu kopieren. Manchmal werden die verschiedenen Aufglasurstile der Kakiemon und Kutani Ware auch unter Imari Ware zusammengefasst. Der Name leitet sich von der Hafenstadt Imari in Saga ab, von der aus sie nach Nagasaki verschifft wurden, wo die Niederländische Ostindien-Kompanie und die Chinesen Handelsniederlassungen unterhielten. Im Westen wurden die mehrfarbigen oder "emaillierten" Waren als "Imari-Ware" und eine andere Gruppe als "Kakiemon" bekannt, während die blauen und weißen Waren als "Arita-Ware" bezeichnet wurden; tatsächlich wurden beide Arten oft in denselben Brennöfen hergestellt. Heute ist die Bezeichnung "Imari" nicht mehr gebräuchlich, und die Waren werden oft als Arita-Waren (oder Hizen-Waren, nach der alten Provinz) bezeichnet. Imari-Ware wurde sowohl in China als auch in Europa kopiert und wird bis zum heutigen Tag kontinuierlich hergestellt. Frühes Imari (shoki imari) ist ein traditioneller und etwas verwirrender Begriff für sehr unterschiedliche Waren, die vor etwa 1650 in der Umgebung von Arita hergestellt wurden. Es handelt sich im Allgemeinen um kleine, spärlich mit Unterglasurblau bemalte Porzellane für den heimischen Markt, aber es gibt auch einige große grüne Seladonschalen, die offenbar für den südostasiatischen Markt hergestellt wurden, in einem porzellanartigen Steinzeug. Die Brennöfen von Arita wurden im 17. Jahrhundert errichtet, nachdem 1616 Kaolin entdeckt worden war. Eine populäre Legende schreibt die Entdeckung einem eingewanderten koreanischen Töpfer, Yi Sam-pyeong (1579-1655), zu, obwohl die meisten Historiker dies für zweifelhaft halten. Nach der Entdeckung begannen einige Brennereien mit der Herstellung von überarbeitetem blau-weißem Porzellan im koreanischen Stil, das als "Early Imari" oder "Shoki-Imari" bekannt ist. Mitte des 17. Jahrhunderts kamen wegen der Unruhen in China auch viele chinesische Flüchtlinge nach Nord-Kyushu, und es heißt, dass einer von ihnen die Technik der Überglasur-Emaillierung nach Arita brachte. So entwickelte sich Shoki-Imari zu Ko-Kutani, Imari und später zu Kakiemon, die manchmal als eine größere Gruppe von Imari-Waren angesehen werden. Ko-Kutani wurde um 1650 sowohl für den Export als auch für den heimischen Markt hergestellt. Die Kutani-Ware zeichnet sich durch lebhafte grüne, blaue, violette, gelbe und rote Farben in kühnen Landschafts- und Naturmotiven aus. Es wurden weiterhin blaue und weiße Porzellanstücke hergestellt, die als Ai-Kutani bezeichnet werden. Ko-Kutani Imari für den Exportmarkt übernahm in der Regel chinesische Designstrukturen wie den Kraak-Stil, während Ai-Kutani für den Inlandsmarkt ein sehr einzigartiges Design aufwiesen und dementsprechend von Sammlern sehr geschätzt wurden. Der Ko-Kutani-Stil entwickelte sich zu Imari im Kakiemon-Stil, der um 1700 etwa 50 Jahre lang hergestellt wurde. Kakiemon zeichnete sich durch klare Linien und leuchtend blaue, rote und grüne Muster mit dramatisch stilisierten Blumen- und Vogelszenen aus. Mit dem Kakiemon-Stil erreichte Imari seinen technischen und ästhetischen Höhepunkt, und er dominierte den europäischen Markt. Blaues und weißes Kakiemon wird Ai-Kakiemon genannt. Der Kakiemon-Stil wandelte sich im 18. Jahrhundert in Kinrande um, wobei blaue Unterglasur- und rote und goldene Überglasur-Emails und später weitere Farben verwendet wurden. Der Export von Imari nach Europa begann, als die chinesischen Brennöfen in Jingdezhen in den politischen Wirren beschädigt wurden und die neue Regierung der Qing-Dynastie den Handel 1656-1684 einstellte. Die Exporte nach Europa wurden über die Niederländische Ostindien-Kompanie abgewickelt, und in Europa bezeichnet die Bezeichnung "Imari-Porzellan" Arita-Waren, meist aus Kinrande-Imari. Der Export von Imari nach Europa wurde Mitte des 18. Jahrhunderts eingestellt, als China den Export nach Europa wieder aufnahm, da Imari aufgrund der hohen Lohnkosten nicht mit chinesischen Produkten konkurrieren konnte. Zu diesem Zeitpunkt waren jedoch sowohl der Imari- als auch der Kakiemon-Stil bei den Europäern bereits so beliebt, dass das chinesische Exportporzellan beide kopierte und als chinesisches Imari bekannt wurde. Zur gleichen Zeit ahmten auch europäische Brennereien wie Meißen und englische Töpfereien wie Johnson Bros. und (Royal) Crown Derby den Imari- und Kakiemon-Stil nach. Der Export von Imari stieg im späten 19. Jahrhundert (Meiji-Ära) erneut an, als der Japonismus in Europa aufblühte. So gibt es heute in der westlichen Welt zwei Arten von echtem japanischem Imari: den in der mittleren Edo-Periode exportierten und den in der Meiji-Ära exportierten. Aus der Sicht der Sammler sind diese beiden Arten völlig unterschiedlich, auch wenn das Aussehen der Kinrande ähnlich ist.
Schreiben Sie uns
Ein Angebot machen
Uns ist aufgefallen, dass Sie neu bei Pamono sind!
Bitte akzeptieren Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen und die Datenschutzerklärung
Schreiben Sie uns
Ein Angebot machen
Fast geschafft!
Um die Kommunikation einsehen und verfolgen zu können, schließen Sie bitte Ihre Registrierung ab. Um mit Ihrem Angebot auf der Plattform fortzufahren, schließen Sie bitte die Registrierung ab.Erfolgreich
Vielen Dank für Ihre Anfrage! Unser Team meldet sich in Kürze bei Ihnen zurück.
Wenn Sie Architekt*in oder Inneneinrichter*in sind, bewerben Sie sich hier um dem Trage Program beizutreten.